“Il dado è tratto”

Cum Caesar cum cohortibus ad Rubiconem flumen, quod Galliae Cisalpinaefinis erat, advenisset, paulum constitit. Nam, cum ponticulum suas copias traducturus esset, proximis dixit: “Si vero ponticulum transcensuri erimus, bellum civile exardescet”. Dum alia dicturus est, prodigium apparuit, quod omen faustum putatum est. Tum caesar dixit: “Age, alea iacta est!”. Cum haec verba dixisset, Rubiconem flumen trascendit.

Dopo che Cesare fu giunto con le sue coorti presso il fiume Rubicone, che era il confine della Gallia Cisalpina, si fermò un po’. Infatti, essendo sul punto di trasportare le sue truppe al di là del ponticello, disse ai più vicini: “Se attraverseremo il ponticello, scoppierà la guerra civile”. Mentre stava dicendo altre cose, apparve un presagio che fu considerato di buon augurio. Allora Cesare disse: “Orsù, il dado è tratto”. Dopo aver pronunciato queste parole, oltrepassò il fiume Rubicone.