Echo, eximiae speciei nynpha, cum de Iunone, Iovis uxore et numinum regina, contumeliosa verba dixisset, ei maxime invisa erat. Itaque Iuno statuit tam impudentis puellae loquacitatem punire et linguam eius oppressit. Echo nec surda nec muta fuit, sed eius os solum ultimam sylabam verborum iterabat, quia verba integra pronuntiare non valebat. Sic Narcissi, praestantis adulescentis, amorem deperdit, quia iuvenis balbam puellam respuit. Tunc nympha in speluncam inter montium saltus confugit neque unquam inde in lucem evasit. Cum dolor membra miserae puellae confecisset, sola vox formosae virginis superstes fuit.
Eco, ninfa di esimia bellezza, avendo detto parole offensive su Giunone, moglie di Giove e regina degli dei, era da quella molto odiata. E così Giunone decise di punire la tanto imprudente loquacità della fanciulla e paralizzò la sua lingua. Eco non fu nè sorda nè muta, ma la sua bocca ripeteva solo l’ultima sillaba delle parole, poichè non riusciva a pronunciare la parola intera. Così si innamorò di Narcisio, stupendo giovane, il quale respinse la fanciulla balbuziente. Allora la ninfa si rifugiò in una grotta nella gola dei monti e non uscì mai alla luce. Avendo il dolore affranto le membra della povera fanciulla, solo la voce della bella fanciulla fu superstite.